スパナチュの公式サイトはいつになったら声優について変更されるんだろう!?
気になってたんだけど…声優変更は今年の5月に決まってたみたいなのに、ずっと公式サイトで報告されてないよね。近所のレンタル店では未だに井上と成宮のポップを付けてたりするし、ネットで見ても関係者でちゃんと声優変更に触れてるのは内田夕夜さんだけみたい。
やっぱりいろいろ言われて変更するのが悲しかったのかな?それでもちゃんと、オフィシャルで報告してほしいし、どんな事情で変更するにしたって井上と成宮の言葉がほしいなあ。ネットで言われていたことにいっそ触れてもいいと思うし、それで傷ついてモチベーションが下がったなら、それも言っていいと思う。
テレビで放送してたときかな?ジェンセンと成宮が対談をしてて、楽しそうだったんだよね…。だからもちろん、ジェンもジャレも今回の声優変更は残念に感じてるはずだし…。
やっぱり残念だよね。私も悲しい。井上の吹き替え、好きだったもん。

私、思うんだけど、友達やネットから「吹き替えが悪い」って聞いて、たくさんの人が先入観を持ってスパナチュを見たら、実際より悪く聞こえるんじゃないかな?
いやまあそんなに上手とも思わないけど、とてつもなく悪いとも思わないんだよね。実際、そういう評判を知らないで見た私は、全く違和感を感じなかった。

前にも言ったけど、プロの声優さんだって「この俳優には印象が合わない」ってことはたくさんあるわけです。私が覚えているのでは、「バイオハザード2」のひょうきん黒人とか、ちょっと合わなかった。「ホワイト・オランダー」のアストリッドも、ぼそぼそ喋ってて何言ってるかわからなかった(なのでこの映画は字幕で見た)。映画に限らなければ、アニメにだってそういうことはたくさんある。私にしてみれば萌え系アニメなんてとんでも電波ファンタジーです。
プロの声優さんだって合わない、技量が足りないってことはある。その反対に、タレント声優でも(技量が足りないことは大前提として)「これはこれであり」ってこともある。だから、なんでもかんでも批判するのはやめてほしいな。もちろんちゃんとスパナチュを見て、それでひどいって判断を下した人もいるわけだけど、そうじゃない人もたくさんいると思うんだ。

ひどい吹き替えかあ…。私はそうは思わなかったんだけどな。ほんと残念。
吹き替え、声当てで違和感を感じたものっていうと、他には「赤ずきんチャチャ」、「遊戯王」、「カレカノ」、「カルメン」、「姫ちゃんのリボン」ぐらいかなあ…。
「赤ずきんチャチャ」はリーヤもそうだけど、チャチャもあんまり上手じゃなかった。でもそのうち二人とも慣れてきたな。「遊戯王」は遊戯がへたちんだったけど、今見ると「これはこれでいいかも」って思うし、「カレカノ」は…いやカレカノは今でもないな。たまに見ただけだけど、暗くてオタクっぽい吹き替えだった。「姫ちゃんのリボン」はうろ覚えだけど大地がジャニーズだったはず。あんまり上手じゃなかった。
唯一の映画は「カルメン」。主人公カルメンの声を杉本彩が当ててました。吹き替え派なので意地で吹き替えで見たけど、どうしてもなれなかったなあ。声が気になってストーリーが入ってこなかったんだよね。でも、とんでもない吹き替えだったけど、杉本彩にできた最善の方法は「そのままの声」でやることだったとも思うし、それはそれで仕方ないかな。もともと声優が本業じゃないんだもん。それでもやれって言われたら、選択肢は少ないよね。

でも、これだけ吹き替えでよくないものを出したけど、吹き替えだからこそいいって映画も山ほど山ほどある。B級映画なんかはその代表。字幕で見ると元のB級っぽさが際立つ映画も、吹き替えで見ると気にならなくなったりする。あの変貌はすごいなあ。
他にも「CSI」!元の俳優さんの声と近い声優さんを当ててて、ずーっと気付かなかったんだけど、あるとき字幕で見て感動した!あれはどこまでもGJ!声優さんも似せて演じてるんだと思うし、かなりあれはすごい!
スパナチュもすごいよねえ。ボビー、黄色い目、ベラにルビー!声の雰囲気がぴったり。ああ、そしてクーブリたん…。あの電波っぷりも、声優さんが素敵に演じてくれてはあとだった…。ああ、クーブリたん…。
他には…なんだろう。もっとありそうだけどな。まあこんな感じです。

なんか長くなっちゃったけど…。
井上と成宮の吹き替えは素敵!!!!
…ってお話ですた(^^)おしゃまい。